Mikkelin Oppaat ry           

 

          Etusivu

Opastuspaketit

        Oppaat

Varaa opastus

 

 

 

 

Yhteydenotot ja tilaukset/Information och bokning/Please contact/
Anfragen und Buchungen/
information et réservation/Пожалуйста обращайтесь по адресу:

Oppaiden varauksia hoitaa Mikkelin matkailuneuvonta osoitteessa Maaherrankatu 22. 50100 Mikkeli

Please contact Mikkeli tourist information office at Maaherrankatu 22, 50100 Mikkeli.


puh/tel. 044 794 5669
touristinfo@mikkeli.fi

 


 

Hinnat/Pris/Prices/Preisen/Prix/Цены/
Sis. alv, inkl. MOMS, VAT included, MWT inkl.,ci-inclus  toutes taxes compriss
Etukäteismaksu, föhandsbetalning, advance payment, Vorausbezahlung,
paiement en avance
Kuljetus ei sisälly hintaan, exkl. transporten, transport excluded, Transport exkl.,
transport non-compris.
Налог на добавленную стоимость включен в стоимость. Требуется предварительная оплата. Транспорт не включен.

tunnit/h
Количество часов

ma-la
mån-lör
mon-sat
Mo-Sa   
du lundi au samedi
Понед.- суббота

su, pyhä, yö
helg, natt
Sundays, night
So und Feiertage, Nacht
dimanche, jours fériés, nuit
Воскресенье, вечер
 €

1

70

140

2

109

218

3

148 296

4

187

374

5

226

452

6

265

530

7

304

608

8

343

686

9

402

804

10 480 960
11 597 1194
12 640 1280

Kielet: suomi, ruotsi, englanti, saksa, ranska ja venäjä
Languages: Finnish, Swedish, English, German, French, Russian
Sprachen: Finnisch, Swedisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Russisch
Langues proposées: finnois, suédois, anglais, allemand, français, russe
Языки:
финский, шведский, английский, немецкий, французский
,
pу́сский язы́к

Lisäkieli 15% opastuspalkkiosta
Tilläggsspråk 15%
Additional language charge 15%
Zuschlag 15% für eine zusätzliche Sprache
15% pour une visite en deux langues
.Дополнительная оплата за другие языки 15%.

Matkailuopas on  paikalla 15 minuuttia ennen opastuksen alkamista. Opas odottaa puoli tuntia ryhmää sovitun alkamisajan jälkeen. Jos ryhmä tulee esimerkiksi puoli tuntia myöhässä kun kyseessä on tunnin varattu opastus, opas saa korvauksen puolelta tunnilta ylimääräistä aikaa, mikäli hän on tunnin ryhmän käytössä. Jos taas oppaalla on sovittu meno tms. eikä hän voi joustaa ajankäytössä, opas on kuitenkin ryhmän käytössä ennalta sovittuun kellonaikaan asti.
The guide will wait at the agreed starting point 15 minutes prior to agreed start of the guided tour and will wait half an hour in case your group is late to arrive. However, the guide must be available for your group only the time booked in advance. If additional time is used by mutual agreement the guide will receive a compensation for extra time.

Unsere Stadtführerinnen und -führer sind 15 Minuten vor Beginn der Führung am vereinbarten Platz und sie warten eine halbe Stunde. Wenn die Gruppe eine Führung von einer Stunde bestellt hat, sich aber um eine halbe Stunde verspätet und trotzdem eine Führung von einer Stunde will,  so müssen eineinhalb Stunden bezahlt werden. Wenn die Stadtführerinnen oder -führer jedoch anderweitig gebucht sind, muss die Führung zur anfänglich vereinbarten Zeit beendet werden.

Le guide se trouve sur place 15 minutes avant le début de la visite. Il attendra le groupe pour une demi-heure, mais si le groupe a plus d’une demi-heure de retard, il devra payer le prix d’une visite d’une heure et demie. De plus, si le guide a d’autres engagements, la visite devra se terminer à l’heure convenue.
Экскурсовод прибывает за 15 минут до начала экскурсии и ждет группу пол часа с начала соглашенного времени. Экскурсовод находится в распоряжении группы в течении времени, оговоренного заранее. Дополнительное время экскурсовода, оговоренное по взаимному согласию, оплачивается дополнительно.

Mikäli opastus alkaa tai loppuu Mikkelin keskustan ulkopuolelta, oppaan matkakulut veloitetaan
Om guidningen börjar eller slutar inte i centrala S:t Michel guides resekostnader tillkommer
In case the guidning begins or ends outside the central Mikkeli travel costs of the guide will be charged
Falls die Rundfahrt nicht in Nahe Stadtzentrum von Mikkeli beginnt oder endet gibt es einen Zuschlag für die Reisekosten der Stadtführerin.
Si la visite guidée ne commence pas au centre de Mikkeli, il faut payer un supplément pour le déplacement du guide.

Если экскурсия начинается или заканчивается вне центра города Миккели, то транспортные расходы экскурсовода добавляются к общей стоимости.

Peruutusehdot/avbokningsvillkor/cancellation/Stornierung/conditions d’annulation/Условия аннулирования:
Kuluton peruutus viikko ennen opastusta, muuten yhden tunnin veloitus/no cost if cancelled a week before, otherwise one hour compensation/konstenlos mit Stornierung vor einer Woche, andernfalls Preis von einer Stunde für die gebuchte Führung/en cas d’annulation moins d’une semaine avant la date de visite il faudra payer le prix d’une visite d’une heure.
За неделю до экскурсии аннулирование бесплатно, в остальных случаях возмещается компенсация за один час.

"No show - нo шoу" = täysi maksu, full price, totalpris, komplett Bezahlung, paiement total, оплата 100%